Пераходзім на беларускую мову?!

Раздел форума для ведения околоспортивных задушевных бесед. Если не находите подходящих тем в иных ветках, добро пожаловать в эту.

Модераторы: Z_Zero, Дударенко, Герострат, Versace

Ответить
A1eks(BLR)
Воинствующий прозаик
Сообщения: 1309
Зарегистрирован: 28 сен 2006 14:21
Откуда: Мінск(Беларусь)
Контактная информация:

Сообщение A1eks(BLR) » 29 дек 2008 19:35

Выкажуся i я. Здаецца калi на форумах пачалi пiсаць на "Олбанском" усе усiх разумелi i нiхто нiкому зауваг не рабiу. Спазявацца, што усе разам пачнуць размауляць на мове прыгожа i звыш лiтаратура безпадстауна. Але i не размауляць з-за гэтага нельга. Пачнi з сябе. Упрыгожвай форум сваiм мауленнем. Гледзячы на цябе i iншыя пакрыху падцянуцца.
Жадаю звярнуцца да нашых "русскоговорящих" сяброу: Ребята это форум белорусских граждан. Мы не навязываем вам свой язык. Вы можете разговаривать на любом. Лишь бы мы вас понимали. Однако мы просим, что бы вы уважали наш родной язык и не пытались заставить нас говорить с вами на вашем. Научитесь уважать нас. ВЫ здесь гости. Хотите нас понять - познавайте нашу культуру через наш язык. Не хотите - мы вас не звали.
Спадзяюся, што так званыя брацкiя русы пацiху пазбавяцца "старшебратской" хваробы. А мы iм дапаможам :)

nite
Доктор форумных наук
Сообщения: 17520
Зарегистрирован: 28 апр 2003 06:14
Благодарил (а): 10 раз
Контактная информация:

Сообщение nite » 29 дек 2008 20:00

A1eks(BLR), +1, только у нас в стране как бы 2 государственных языка, и сейчас русскоговорящие начнут возмущаться

Kabann
Кандидат форумных наук
Сообщения: 7793
Зарегистрирован: 14 апр 2008 18:49
Откуда: forest

Сообщение Kabann » 29 дек 2008 20:20

A1eks(BLR), -1, не трэба рабіць з жадання некалькіх юзераў рэвалюцыю. Лепш хай людзі самі эвалюцыянуюць (ці ёсць такое слова?) пакрыху ў гэтым напрамку))

Не ўсё адразу, сябры.

Краболов
модератор
Сообщения: 18355
Зарегистрирован: 12 мар 2007 14:51
Откуда: Москва, Могилев

Сообщение Краболов » 29 дек 2008 20:36

Ребята это форум белорусских граждан. Мы не навязываем вам свой язык. Вы можете разговаривать на любом. Лишь бы мы вас понимали. Однако мы просим, что бы вы уважали наш родной язык и не пытались заставить нас говорить с вами на вашем. Научитесь уважать нас. ВЫ здесь гости. Хотите нас понять - познавайте нашу культуру через наш язык. Не хотите - мы вас не звали.
У нас два государственных языка. И правильно vik21, отметил, что плохое знание (не путать с незнанием!!!) белорусского языка часто имеет и свои объективные причины. Поэтому как говорил Леапольд: "Давайте жить дружно" (с), и русскоязычные, и белорусско. Я лишь просто высказал свое отношение, что неудобно читать на белорусском (также неудобно читать, если б тексты были написаны на английском) - никаких "неуважений" и всего прочего. ВСем респект ))

KURD
Сообщения: 324
Зарегистрирован: 15 авг 2008 11:43
Откуда: В этом мире жить невозможно, но больше негде

Сообщение KURD » 29 дек 2008 21:06

veles ,
Если делаешь мне замечания, конкретизируй, что-то не то во временах, или тебе не нравится постановка предложения.
З.Ы. Если тяжело с переводом пиши в личку, что не понятно переведу!
З.З.Ы. Да и еще совсем забыл, если возникнут проблемы при чтении, то я могу потрудиться и написать для тебя транскрипцию для каждого слова, хотя нет не буду открой учебник, а лучше езжай в англоязычную страну, надеюсь твое мировоззрение не ограничивается соединенным королевством, еще есть Австралия, США(так для твоего общего развития), диалекты послушаешь подчеркнешь для себя много нового и самое главное не будешь больше делать мне бестолковых замечаний!
Последний раз редактировалось KURD 29 дек 2008 21:20, всего редактировалось 1 раз.

Igor-75
Сообщения: 460
Зарегистрирован: 10 июл 2004 02:39
Благодарил (а): 1 раз

Сообщение Igor-75 » 29 дек 2008 21:16

Гародня, Я отдолжил на недельку твои перлы.

nezhuryn
Магистр форумных наук
Сообщения: 4534
Зарегистрирован: 23 июл 2004 07:00
Откуда: не Россия... и слава Богу
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 22 раза
Контактная информация:

Сообщение nezhuryn » 30 дек 2008 12:23

Прапаную свой варыянт паставаньня, якi задаволiць усiх...акрамя пастуючых...
Предлагаю свой вариант написания сообщений, который устроит всех...кроме автора поста...
;))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

Марк
Доктор форумных наук
Сообщения: 10163
Зарегистрирован: 21 июл 2005 09:05
Откуда: Гомель
Контактная информация:

Сообщение Марк » 30 дек 2008 12:29

Сваяк Шыловіча, а што гэта вас так да жарту натхніла? :)

nezhuryn
Магистр форумных наук
Сообщения: 4534
Зарегистрирован: 23 июл 2004 07:00
Откуда: не Россия... и слава Богу
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 22 раза
Контактная информация:

Сообщение nezhuryn » 30 дек 2008 12:35

Только что всё Витэнерго прошло принудительную процедуру дактилоскопии, что заставило вспомнить о государстве и его законах;))) :(((

Cool&Gun
Доктор форумных наук
Сообщения: 19652
Зарегистрирован: 11 май 2006 19:01
Откуда: антирашист
Благодарил (а): 36 раз
Поблагодарили: 18 раз
Контактная информация:

Сообщение Cool&Gun » 30 дек 2008 13:44

Вспомнился мне препод из alma mater. Всем гражданам РФ, обучавшимся на нашем потоке, поставил 3-4 балла по беларусскому. Пятака не дал никому. Мотивировал тем, что не этнические беларусы не могут знать беларусский на "пять". Вот такая петрушка. :))

P.S. Просто так вспомнил.

Курвиметр
Соискатель ученой степени
Сообщения: 2976
Зарегистрирован: 09 дек 2007 15:02
Откуда: Витебск, СССР

Сообщение Курвиметр » 30 дек 2008 13:50

Пока Витэнерго проходило дактилоскопию, я вчера пил на его турбазе :)

Что касается языка. Сам я абсолютно русскоязычный, разве что иногда любим с друзьями подурачиться, разговаривая на трасянке с известной всему миру хрипотцой. Даже в школе произведения по бел-лит читал исключительно на русском, что не мешало мне иметь стабильное пять. (Из белорусских авторов самый зачОтный, ИМХО, Короткевич, в том числе и "Каласы..." - интересная книга).Также в детстве, слушая радио, был неприятно поражён, когда женщина-диктор, перейдя по какой-то надобности с белорусского на русский, по ощущениям помолодела лет на 10. Однако я всё же получаю удовольствие белорусскоязычных опусов, воспринимаемых органами чувств в том или ином виде, но лишь в том случае, когда для человека, произносящего бел. слова, это так же естественно, как есть, пить или дышать, когда он этим не кичится, не выставляет напоказ, не пытается унизить или оказать давление на носителей других языков. Очень люблю белорусскоязычные спектакли нашего Витебского театра (в частности "Час быка", "Ладдзя роспачы" - кто будет в Витебске - посмотрите, не пожалеете). Также обожаю слушать ведущего "Видимо-невидимо" Сергея Филимонова, этакого белорусского Атоса, которого сложно представить в отрыве от белорусского языка. Белорусскоязычные комментарии Новикова и Новицкого очень любил слушать. В универе "Культуру мовы" у нас вёл препод Бабич, так вот я, пропускавший из-за КВНа и пьянства большую часть занятий, на его пары ходил с огромным удовольствием, настолько грамотно, красиво и естественно он говорил и интеллигентно себя вёл. При встрече с ним "Дзень добры" как-то само собой вырывалось, и "здравствуйте" даже пикнуть не пыталось. Сильное впечатление осталось от посещения усадьбы Михала Клеофаса Огинского Залесье под Сморгонью. Гидом у нас был Сергей Веремейчик, который давно живёт и работает в Залесье. Очень красиво говорил по-белорусски, речь плавно вытекала из него, была его неотъемлемой частью. С удовольствием купил и прочитал его книгу про Огинского на белорусском языке. После этого переписал у друга 27 полонезов Огинского, прослушал и с удовольствием занёс в свою музыкальную коллекцию, как и музыку Речи Посполитой, композиции группы "Стары Ольса". Очень нравится песня "Паветраны шар" N. R. M. Таким образом я, русскоязычный и русско-советскокультурный до мозга костей человек с удовольствием прикасаюсь и вношу в свою жизнь белорусский ызык и белорусскую культуру. Не вижу никаких препятствий для мирного и гармоничного сосуществования русского и белорусского языков в нашей стране без нацистской ругани, противопоставлений и экстремизма.

Игорь Б.
Сам себе философ
Сообщения: 3270
Зарегистрирован: 07 сен 2005 23:27
Контактная информация:

Сообщение Игорь Б. » 30 дек 2008 14:20

Не вижу никаких препятствий для мирного и гармоничного сосуществования русского и белорусского языков в нашей стране без нацистской ругани, противопоставлений и экстремизма.
Залатыя словы.
Калі ўважліва прасачыць развіццё тэмы "Пераходзім на беларускую мову", улічваючы выдаленыя пасты, то высвятляецца вось які момант. Ніхто з тых хто "за матчыну мову" не выказаў аніводнага слова супраць рускай мовы. Просто людзі вырашылі пісаць на форуме на роднай мове. Что таму віной і на колькі іх хопіць - іншая справа (кажу і аб сабе ў тым ліку). Але на іх маментальна накінуліся з нейкімі прэтэнзіямі. Высновы кожны хай зробіць сам...

Cool&Gun
Доктор форумных наук
Сообщения: 19652
Зарегистрирован: 11 май 2006 19:01
Откуда: антирашист
Благодарил (а): 36 раз
Поблагодарили: 18 раз
Контактная информация:

Сообщение Cool&Gun » 30 дек 2008 14:27

А я буду памылкі выпраўляць. :)
Игорь Б.,
Что
што
аб сабе
пра сябе.

Нічога асабістага. ;))

Cool&Gun
Доктор форумных наук
Сообщения: 19652
Зарегистрирован: 11 май 2006 19:01
Откуда: антирашист
Благодарил (а): 36 раз
Поблагодарили: 18 раз
Контактная информация:

Сообщение Cool&Gun » 30 дек 2008 14:30

Курвиметр,
Также обожаю слушать ведущего "Видимо-невидимо" Сергея Филимонова, этакого белорусского Атоса, которого сложно представить в отрыве от белорусского языка.
Дарэчы, у Філімонава вельмі чутны расейскі акцэнт. Але моваю ён валодае дасканала -- гэтага нельга не прызнаць...

Курвиметр
Соискатель ученой степени
Сообщения: 2976
Зарегистрирован: 09 дек 2007 15:02
Откуда: Витебск, СССР

Сообщение Курвиметр » 30 дек 2008 14:33

Накшталт падзяк пачвары (цитата из пародии на Филимонова в КВН)

Игорь Б.
Сам себе философ
Сообщения: 3270
Зарегистрирован: 07 сен 2005 23:27
Контактная информация:

Сообщение Игорь Б. » 30 дек 2008 14:33

Cool&Gun, дзякуй =)

Марк
Доктор форумных наук
Сообщения: 10163
Зарегистрирован: 21 июл 2005 09:05
Откуда: Гомель
Контактная информация:

Сообщение Марк » 30 дек 2008 18:15

Cool&Gun, так? Ніколі не чуў? З іншага боку неяк пох, які там акцэнт - гучыць добра! Я атрымліваю асалоду велізарную ад яго мовы...

thegreatmao
Сообщения: 164
Зарегистрирован: 28 сен 2007 14:56

Сообщение thegreatmao » 30 дек 2008 18:16

Чаму б не паспрабаваць?=)

thegreatmao
Сообщения: 164
Зарегистрирован: 28 сен 2007 14:56

Сообщение thegreatmao » 30 дек 2008 18:18

Ой адчуваю запалоняць памылкі тут усё)))

Марк
Доктор форумных наук
Сообщения: 10163
Зарегистрирован: 21 июл 2005 09:05
Откуда: Гомель
Контактная информация:

Сообщение Марк » 30 дек 2008 18:21

Праз нейкі час будзе больш спадручна свае думкі на мове даносіць. Практыка, практыка і толькі практыка...
Последний раз редактировалось Марк 30 дек 2008 18:24, всего редактировалось 1 раз.

thegreatmao
Сообщения: 164
Зарегистрирован: 28 сен 2007 14:56

Сообщение thegreatmao » 30 дек 2008 18:24

Згода!

Cool&Gun
Доктор форумных наук
Сообщения: 19652
Зарегистрирован: 11 май 2006 19:01
Откуда: антирашист
Благодарил (а): 36 раз
Поблагодарили: 18 раз
Контактная информация:

Сообщение Cool&Gun » 30 дек 2008 18:58

Працягну. :))

Марк,
Я атрымліваю асалоду велізарную ад яго мовы...
вялізарную
GEZ,
носбітау
носьбітаў

Нічога асабістага. ;))

Garyk S
Кандидат форумных наук
Сообщения: 9316
Зарегистрирован: 20 июл 2007 10:28
Откуда: все мы из "мяса"
Контактная информация:

Сообщение Garyk S » 30 дек 2008 19:43

композиции группы "Стары Ольса". Очень нравится песня "Паветраны шар" N. R. M.
акже обожаю слушать ведущего "Видимо-невидимо" Сергея Филимонова, этакого белорусского Атоса, которого сложно представить в отрыве от белорусского языка. Белорусскоязычные комментарии Новикова и Новицкого очень любил слушать.
+1 со мной такая же байда ... особенно нравятся спектакли на бел.яз. ... хз почему
При поступлении в универ нас (будущих студентов) предупредил, что при всех прочих равных предпочтение будут отдаваться тем, кто будет писать сочинение на беларусском языке (не знаю как сейчас, а раньше был выбор - бел или рус)... мало того, прошёл слух что адзнаку могут при случае завысить беларусоязычнонаписанному сочинению ...
Посовещавшись семьёй, решили, что я буду писать на беларусском. То, что я не изучал его в школе (именно не изучал, а не пропускал занятия или не выполнял задания учителя по бел.языку и литературе, которая к тому же по совместительству было моим классным руководителем, кстати - то ли татарка, то ли казашка) в расчёт не бралось, т.к. традиционно удачно писал сочинения как на английском, так и на русском (впрочем как и писал диктанты). В школе на уроках бел.языка и литературы было необходимо лишь моё присутствие (видимо, чтобы во время таких вынужденных "форточек" я не шлялся под кабинетами) ... Так вот, пришёл я на экзамен заметно волнуясь (*чего раньше этого, да и позже за мной не наблюдалось) и стал выбирать чему сочинения, из предложенных тётей с телевизора ... первые 2-3 темы были типа: раскройте образ такого-то чувака из такого-то произведения. Ессно я их сразу отбросил, т.к. ни произведений, ни, тем более, каких-то чуваков из них я в глаза не видывал, нни слухом про них не слыхивал ... НА то и был расчёт, как опытный сочиненияписатель я знал, что последняя тема всегда звучит как "На вольную тему" .. на ней-то я всё и завязывал ... типа чё-нить насочиняю ... Но тут была завовыка - нужно было "насочинять" про бел.писателей и бел.край ... в общем как всегда - выкрутился, но получил рекордно для себя низкую оценку за сочинение - 4. И то, как потом узнал, что "слух" про завышение "белсочинятелям" был совсем не слух, да и орфография выручила ... А выкрутился примерно так. Я знал, что в Витебске есть театр имени Я.Коласа и я давай загонять, про то как родился, вырос и творил писатель Я.Колас в этом озёрном крае (про "озёрность" это я знал, т.к. буквально за неделю до экзамена приехал с рыбалки Браслав), в Минской области родился и творил поэт Я.Купала и даже для пущей убедительности всунул пару четверостиший из его произведения (опять же: в Минске театр имени Я.Коласа, а четверостишия я звспомнил из песни песняров ) ... тем же летом был фильм "Люди на болоте", на тот момент я помнил мелкие подробности экранизации одноимённой повести, чё-то завернул и про Полесье ...
Сорри за многабукафф, но я хотел сказать, что впоследствии не раз пожалел, что не стал писал на русском - нервы себе извёл, пипец какой-то .. потом долго в себя не мог придти ... Прошло время, я стал САМОСТОЯТЕЛЬНО читать прессу, книги, смотреть спектакли и фильмы на беларусском языке и, хотя многого до сих пор не понимаю, но я потиху приобщаюсь, как здесь говорилось, к языку, литературе ...
Ограничениями и принуждением никогда не добиться любви к народной мове, у человека должен быть выбор ...

Kabann
Кандидат форумных наук
Сообщения: 7793
Зарегистрирован: 14 апр 2008 18:49
Откуда: forest

Сообщение Kabann » 30 дек 2008 20:08

Garyk S,
особенно нравятся спектакли на бел.яз. ... хз почему
Мабыць, таму што прыгажосць чыстай мовы - неапісальная?..

Гляджу я на вас - і вока ненарадуецца, такія ўсе добрыя і правільныя))

Гародня
Соискатель ученой степени
Сообщения: 2852
Зарегистрирован: 22 окт 2007 16:20
Откуда: Нескромный Гений
Забанен: Бессрочно

Сообщение Гародня » 30 дек 2008 20:12

Посмотрел посты некоторых товарищей, но так и не понял на каком языке они пишут: и тарашкевица, и современный белорусский язык, и трасянка (самовольный перевод/ извращение русских слов на "белорусское звучание"), и просто русские слова - всё в одном посте. Вы уж определитесь!

Ответить